Дожди и туманы, овсянка на завтрак, чай с молоком и королева в Букингемском дворце - кажется, что знаешь об Англии все, но на  самом деле оказывается, что кроме вызубренного в школе «Лондон из зе кэпитал оф Грейт Бритн» к своему стыду не помнишь больше ничего. Англичане не стараются заманивать к себе яркими постерами и звучными слоганами, они вообще не хвастаются, хотя оказывается есть чем. Главное, вырвать себя из крепких объятий Лондона и хотя бы на пару дней уехать в деревню, в глушь, в Сассекс, например...

Менее чем в 25 км от центрального Лондона на полях в Мейфилде можно найти семейную ферму по производству лаванды Mayfield lavender farm. Те самые бескрайние фиолетовые поля, которые все с той же школьной скамьи ассоциируются с Францией и Провансом, растут без излишней славы по всей южной Англии.

О полезных свойствах этого растения знали еще древние римляне. Одни из первых духов были на основе лавандового масла, а успокаивающие свойства растения до сих пор широко используется парфюмерами и домохозяйками. 

Приехав к открытию фермы мы успели застать практически пустую парковку и, как следствие, пустое поле. В утреннем свежем воздухе аромат лаванды становился основной и единственной нотой для наших городских носов. Бескрайнее поле ровно посаженных холмиков-кустов напоминало море, в которое хотелось нырнуть с головой. Сделав контрольный «заплыв», мы вынырнули у фермерского кафе, угостили себя кексом с лавандой и чаем с ней же. В магазине по соседству все тоже лавандовое: от мыла, масла и саше до хлеба, духов, кремов и свечей.

Работники фермы забалтывают истинно английскими шутками и разговорами о погоде, рассказами о ферме и короткими экскурсами в историю. Здесь каждый увлечен своим делом. За прилавком рождается атмосфера уюта и покоя и на уровне человеческого роста расплывается по полю. Или это лавандовый аромат с поля доплывает до кафе и магазина? Уже не разобраться. 

Здесь совершенно спокойно можно провести целый день - никто гнать не будет и даже косо не посмотрит. Многие английские семьи охотно этим пользуются, уютно устроившись в тени дерева, читают утренние газеты и никуда не спешат. Кроме местных на поле много японских девушек, кажется им с рождения открыто знание, где искать красоту. Они слетаются сюда небольшими стайками и фотографируются с каждым цветком. 

Лучший ракурс для фото получается с нижней точки, когда лежишь на прогретой солнцем высушенной траве, жужжа от удовольствия в унисон со шмелями. Поэтому то там, то тут кто-то вскакивает, проходит пару шагов и опять падает на землю, вдыхая душистый аромат. Со стороны кажется, что поле практически пустое. Интересно, в прованских полях также уютно?

Про британских ученых слышали все. Символ эксцентричности и пытливого ума стал если не мемом, то шуткой с которой можно начать любой разговор. На одного такого ученого рисовали шаржи еще при жизни - англичане первыми готовы пошутить над самыми серьезными вещами.

Чуть восточнее лавандовой фермы находится Down House - дом, где в течении 40 лет прожил один из самых известных британских натуралистов. Здесь же он написал свое знаменитое «Происхождение видов», тем самым подорвав казавшиеся незыблемыми религиозные теории о сотворении всего живого на Земле. 

Тихий уголок Большого Лондона даже сейчас скорее напоминает деревню, чем часть огромного мегаполиса. «… посещения научных сообществ и обычная светская жизнь так плохо отражались на моем здоровье, что мы с женой решили поселиться деревне…», писал Чарльз Дарвин в своей автобиографии. О решении уехать из Лондона он ни разу не пожалел.

На первом этаже во всех подробностях воссоздана обстановка, какой она была при жизни знаменитого натуралиста. Самая большая комната  - гостиная, где стоит любимое кресло Дарвина; рояль, за которым играла его жена Эмма; стены украшают стеллажи с книгами. Эмма часто читала детям и мужу по  вечерам. У четы было 7 детей, так что гостиная была весьма шумным местом, в отличие от кабинета ученого - темной комнаты, уставленной вещами, куда детям вход был строго запрещен. Микроскоп, картотека, химическая лаборатория, стеллажи с научной литературой соседствуют друг с другом, а рядом висят плащ, шляпа и трость - с ними Дарвин выходил на долгие прогулки по своей «тропе размышлений». После прогулок он возвращался с новыми идеями для непрерывных экспериментов и исследований. Следующая комната - столовая. И снова ощущение уюта и жизни в каждом предмете. Кажется в следующую секунду раздастся лай любимой собаки Полли, и веселый пес ворвется в дверь черного входа с грязными от мокрой земли лапами, следом зайдет ее хозяин, отряхнет и повесит на вешалку пальто и попросит себе чашечку горячего чая. Внутри дома снимать запрещено, но пройти мимо ботинок было просто невозможно. 

Удивительно с каким вниманием и любовью англичане сохраняют уют домов. До сих пор в большом саду растут фруктовые деревья, в оранжерее жужжит пчелиный рой и восхищавшие Дарвина венерины мухоловки тихо ловят зазевавшихся насекомых. Приоткрыв калитку можно лично пройтись по той самой «тропе размышлений» с каждым шагом все больше поражаясь, как этот человек успевал интересоваться таким количеством разносторонних вещей, как его пытливый ум не уставал заглядывать за горизонт снова и снова.

Переезжая чуть на восток до нашего следующего пункта назначения, мы задались вопросом - почему англичане так берегут дома своих известных соотечественников? Но расстояния в Британии такие маленькие, что не успев ответить на этот вопрос, мы оказались около Chartwell House, доме, где жил Уинстон Черчиль.

«День, проведенный вдали от Чартвелла - напрасно потраченный день» - слова хозяина о своем любимом доме. Прямолинейный, острый на язык, заядлый курильщик и аристократ до кончиков ногтей Черчилль жил не во дворце и даже не в замке - помещения Чартвелл-хауса не впечатляют размерами. Тут уютно и совершенно не вычурно - в кресле у камина лежит открытая книга, чашки на столе ждут свой 5-ти часовой чай. Небольшие комнаты и низкие потолки создают невероятный контраст с огромным парком, разбитым вокруг дома. Внутри снимать запрещено, зато в парке можно развернуться. 

В этом парке Черчилль писал картины, здесь же выращивал бабочек. Удивителен и тот факт, что много перестроено руками самого Черчилля, а растения для сада выбраны его женой Клементиной. 

В магазине при поместье продается огромный выбор украшений для сада и дома. Берешь в руки статуэтку малиновки – и вдруг понимаешь: дело не в том, что англичане любят дома известных людей, вовсе не поэтому все эти строения так хорошо сохранились. Англичане просто с огромным трепетом относятся к дому: своему, чужому, любому. Они уважают историю, которую несет в себе дом и берегут ее для будущих поколений. История ли это великого ученого или чудаковатой, известной только в своей деревне бабушки – похоже, не так уж важно.

Завершить небольшой тур было решено у места, которое, собственно, сподвигло нас вырваться из Лондона. Мыс Beachy Head был когда-то случайно увиден на просторах виртуальной сети и с тех пор не давал покоя. Доехав до заветной цели только к глубокому вечеру знакомство было решено перенести на утро, а вечер посвятить прогулкам по ближайшему городу.

Путеводитель был скуп на описания и сообщил только, что город Истборн еще называют городом пенсионеров всея Англии. Наверно так и есть, раз об этом говорит путеводитель, но нами было замечено не многим больше пенсионеров, чем в любом другом английском городке. По дороге вдоль берега катались дети на скейтах и весело хохоча, перекрикивали даже чаек. На берегу, наслаждаясь вечером, сидели собаки и их хозяева. 

На утро нас ждала встреча с мысом Beachy Head, высочайшей меловой скалой страны: полосатый маяк, бескрайнее море и отвесные белые скалы  – словно иллюстрация из детских книжек про отважных моряков. Даже страшно: идеальные картинки редко оказываются такими же в жизни.

Однако это место ожиданий не обманывает – особенно, если ехать сюда с самого утра.

Огромные просторы холмов национального заповедника South Downs с одной стороны, воды Английского канала с другой – и ни души вокруг. Если не считать какого-то безумного количества кроликов, выпрыгивающих из-под ног, и чаек над головой. Метров триста от дороги к обрыву – и вот он красно-белый маяк, построенный прямо в море. Как на картинке – и даже лучше.

Сидеть на краю и ждать, когда пугливые кролики высунутся из нор – этого идеальная картинка не обещала, но реальность оказалась намного интереснее. Впрочем, в Англии так всегда – за любой прекрасной картинкой найдется не менее прекрасная история. 

Снова распугав осмелевших кроликов, мы взяли направление на запад и оказались в Birling gap - одном из немногих здесь мест, где можно спуститься к воде, если внимательно следить за временем приливов. Расписание висит прямо на железной лестнице, ведущей к пляжу.

Оказывается, стоя над обрывом, совсем не понимаешь насколько это высоко. Внизу, у подножия скал, совершенно теряешься на их фоне. 

Никогда не думала, что скажу это - Англия удивительная страна. Парадоксально привлекательная для всех, кто хоть раз в ней побывал. А ведь толком и не объяснишь почему. Просто оказывается, что в ней обязательно жил кто-то знакомый тебе с детства. Собака Баскервилей в Девоне и король Артур в Корнуолле, юная Анна Болейн в Кенте, Джейн Остин в Лондоне, Питер Пен, Алиса и Винни Пух. Выбор к кому приехать в гости может быть сделан по воле случая или по настроению, но в одном можно быть уверенным - везде будет уют и тепло. Два главных слова характеризующих сельскую Англию. Совсем не этого ждешь от страны, которая еще недавно называла себя империей, в которой, говорят, сильна классовая иерархия, а бешеный ритм мультикультурного Лондона сбивает с ног неподготовленных приезжих. Нация пиратов и первооткрывателей ценит и бережет свою спокойную загородную жизнь пуще зеницы ока. Кажется за всеми открытиями и кругосветками англичане поняли что-то очень важное о своих домах. Но они молчат. Кто знает, тот поймет. Остальным сперва еще надо покорить ледники в Аргентине и взобраться на древний город инков. 

Список мест, куда хочется вернутся:

  1. Mayfield Lavender farm - https://www.mayfieldlavender.com​
  2. Down House - http://www.english-heritage.org.uk/visit/places/home-of-charles-darwin-down-house/
  3. Chartwell House - https://www.nationaltrust.org.uk/chartwell
  4. South Downs National Park - https://www.southdowns.gov.uk
  5. Billing Gap and the Seven Sisters - https://www.nationaltrust.org.uk/birling-gap-and-the-seven-sisters